?s i mi sh u w u .com
保尔叹了一口气,把目光重新放到坐在对面的格林
上,“我
家庭教师有工资吗?”
沃克倒是觉得吉特巴舞的奔放比狐步舞的古灵
怪要更可爱些。
“所以你觉得罗格?史密斯来这里的目的是什么?”保尔问,“纽约的上门女婿不好
。在佛罗里达他可能受万人敬仰,但以他的门面,还无法和老德威克相提并论。”
沃克不打算打扰这对师徒了,“我下去给你们弄点吃的。”
保尔撇开了眼神,仿佛和他一点关系也没有。格林见他不答话,继续拿起笔
“如果不是为了还债,我不会答应的!”
保尔刷拉拉在纸上写好了公式和关键词,手一甩,“拿去,自己看,不懂再问。”
“没有。”沃克立刻否决了,“今天你必须要让他搞清楚填息怎么算。”
男人们心里是有标准的。战争结束后,女人们的裙子的确是越来越短了,但解放
并不意味着她们从男人手里夺回了一
分权力。大
分男人慷慨接受,仅仅因为短裙满足了他们的视觉
`望。遵守长裙规则的淑女仍
在男人心中的圣坛上。婊`子和淑女,男人们分得很清楚,他们都喜欢,也都不放在眼里。
保尔终于坐直了
,低
去看格林的算法,“这边,等号是两边相等,所以左边加了一个数右边也要记得加回来,不要忘了。”
沃克同情凯西?德威克。她的婚事已经成为全纽约人
心的一件事情了,这姑娘的心里压力该有多大,所有人都等着看一个想自主婚事的姑娘的笑话呢。
世纪初一种社交舞,但舞姿过于奔放,女
动作大时很容易
出内
。一开始在学生中风靡,被美国一些大学例如杜克大学一直严禁。)
“他和彭贝狼狈为
,到纽约来估计是眼馋着这里的钱呢。”沃克拿笔指了指草稿纸,“不对,这里错了。你专心一点。”
格林执着地拿着笔算,他对去
号的方法始终掌握不了,算来算去不是差一个
号就是多了,最后索
把笔一摔,不
了。保尔扭着眉
,“闹什么脾气。”
格林怒气冲冲瞪着他。保尔被逗笑了,“别这样看着我,我和沃克不同,他有耐心拿糖哄你我没有。你不喜欢我你就让他教你。不过他要工作、还要养你、还要教你
算术题,你也好歹替他想想,要是你失败了,他就真的完
了。”
格林对他的态度很不满,沃克立刻在他手上放了一颗糖,“宝贝不是你的错。别理他,好好学。”他转
劝教师先生,“他现在是摇钱树,要是
馅儿了以后你也没钱赚,兄弟,如果有钱我也想专门请个老师从微积分慢慢开始教,但是我们没时间。两个月,你保证过的,两个月之后他必须能拿出去卖。要不然那间金丝笼的房租我真的付不起。”
金丝笼是沃克对曼哈顿公寓的简称。保尔无奈
,“你打算什么时候搬过去?”
门一关,保尔固态重生,又躺回了沙发上。他把刘海拨弄下来,低声说,“实在算不出来就算了,也不会真的有人让你算,记着这些名词怎么用就行。”
“下个星期。昨天给他去
了三套衣服,我真的快没钱了。”